To indifference, thus my trifling heart is called
A heart that is resilient, a heart that is bold
A heart that understand the shadows of her cold
And still loves as it used to, in the days of old…
To indifference, her wings have rumpled below
The heart that has too much ego to show…
That she too, can be a subject to love; and more
Be in desire of mooring the companionship tow
To indifference, have we both been strewn upon?
This contrived disguise of an impassive dungeon
That trying means less than a reverie of trying anon
A procrastination that may become an eternal recon
To indifference, thus stands my intricate opine of fear
That she, who in all statuses, I hold precious and dear,
Will someday be draped into some apathetic sphere
And to indifference, thus the clock will filch our years
Hark indifference wizard! And bid us now leave
Before tomorrow upon diverged roads, we grieve
For love that waned beneath the blossoming sheave
Unspoken of; while still in some faint hope we did live -
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem