Much a chagrin on my potent pen,
You never had a country, and bordering
On blasphemy, I thought we share one.
Then I went on a stormy, bolty voyage,
Erasing, -how one could, when anger,
And hate is a taught ritual. Then I find,
You did not have that, and died ‘citizenless'.
A worthwhile find. And your paintings speak,
The most dramatic episodes of breaking idols.
-To Maqbool Fida Husain (1915 - 2011) , Indian painter and film Director.
Sadiqullah Khan
Islamabad
June 23,2014.
Photo @ rediff news
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem