A hip-bulky luggage moves across the barren land
It shifts from this side to the other side
Now this side, now the other side
On and on, on and on, on and ……
Traversing the dusty-sandy path it moves
In one go the hip-bulky luggage comes to a stop, all of a sudden
Turns around and drops throwing a cloud of dust to the air
A figure wiping the brow barehanded emerges, as the dust settles
The figure surveys the vicinity, looks back, looks ahead, shakes the head
Holding the knees the figure sits down
As if to tell the sun to lessen its burning effect
And with a difficult effort like a man who has gone for ages without a meal
The figure affords a questioningly merciful look at the sun
And seems to be asking, “why all these suffering? ”
The sun in turn positions itself steadily and increased the intensity
The figure turned the head on the other side and caught a view of a garden
Across the abyss that seemed to come to existence the moment the stare was made
In the bright beautiful all color flower garden along the flowery path
Strode a tall figure of vigor and valor with a bright smile
Admiring and enjoying every moment that passed by
With a long cream white robe silky hair and youthful face
The figure seems to have lasted from eternity to eternity
As the figure strode in the garden a sense of uncertainty engulfed the vicinity
He looked up and his eyes met a stare that was as cold as ice
The first figure fixed the stare into the other figure’s eyes
And after what seemed like eternity
This figure disconnected the stare and stared at the dusty path
“So how many have you carried”, the question startled the figure
“As many as could not accept you”, the figure retorted back
“Congrats the rest are for you in eternity”, the figure quipped again
“And I submit to your gentleness and ever permeating powerful presence”
This figure said with a note of irony mixed with despair
“So you finally accept that there is no proper place for you”,
“Do not worry I will help you to melt into nothingness”,
The second figure said with a gracious and genteel-authoritative voice
“That is why I carried this luggage this far please help” this figure stared expectantly
At that moment a vicious ball of fire engulfed the figure
And without a sound without a movement or any retaliation
The figure together with the fire disappeared into the thin intensity of the sun
And into nothingness the figure went
For nothingness the figure is and into nothingness he must go
All presence and all powerful the second figure permeates
All goodness and all excellencies and all holiness, the second figure is
And thus when death sees life he must free
He must free, he must free to oblivion to thinness of nothingness
In the sphere of life the sphere of death melts, evaporates to beyond the limits of the limitless universe
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
'He must free, he must free to oblivion to thinness of nothingness In the sphere of life the sphere of death melts, evaporates to beyond the limits of the limitless universe' Beautiful with nice ending. I love the idea expressed here.