Heinrich Heine (13 December 1797 – 17 February 1856 / Dusseldorf)
Of Pearls And Stars
The pearly treasures of the sea,
The lights that spatter heaven above,
More precious than these wonders are
My heart-of-hearts filled with your love.
The ocean's power, the heavenly sights
Cannot outweigh a love filled heart.
And sparkling stars or glowing pearls
Pale as love flashes, beams and darts.
So, little, youthful maiden come
Into my ample, feverish heart
For heaven and earth and sea and sky
Do melt as love has melt my heart.
The following English translation of 'The Sea Hath its Pearls' was composed by Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882).
The Sea Hath Its Pearls
The sea hath its pearls,
The heaven hath its stars;
But my heart, my heart,
My heart hath its love.
Great are the sea, and the heaven;
Yet greater is my heart,
And fairer than pearls or stars
Flashes and beams my love.
Thou little, youthful maiden,
Come unto my great heart;
My heart, and the sea and the heaven
Are melting away with love!
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.