Lateef Jan Afridi Ab.latif jan

Rookie (22.april.1981 / Bragg Valley)

Oh My Love - Poem by Lateef Jan Afridi Ab.latif jan

Come closer to me, don’t leave me, My love,
Oh you who are a part my spirit with, my love,
Oh The light of my heart, my guide, my love,
Oh my love, Oh my love,

Oh My love…

The world around me, is in darkness and in corruption
So put light in my path and exchange my darkness
With your love, ah your love…
A dawn rising from the vision of a path that leads to Al-Jannah

Oh My love…

You are a blessing of Allah, the best one

Oh my love…

I have nothing bad in my heart against you
In all times, I see you with me
Present you are in all times with me in my sadness and happiness

Oh My love…

All those around me are like a mirage,
A mirage that deceives…
That claims it loves me, and is true kindness
If my life becomes pure, then, ah then most of them…
Such a surprise, where are they in my times of hardship?

Oh my love…

You had love without hate
You were so loyal to me in friendship
You treat me with kindness
Mercy, what a blessing of a mercy
With your face that lights, you treat me with kindness
With all the meaning of the highness and elevation,
Reach out to me your right hand,
So we could go together in the path of pure love,
In the path of honor, dignity, and pride of Islam

If in my life, a misery afflicts me,
You are there to help me get over my misery
Tired, Weakened I was, the day you came to me,
You cared for me, saw my weakness and gave me strength

Oh my love...

Come closer, don’t leave me, oh my love
Oh you who are a part my spirit with, my love,
Oh the light of my heart, my guide, my love,

Oh My love, Oh My love

to some one who knows it
Latif Jan
sun,26, April,2009


Comments about Oh My Love by Lateef Jan Afridi Ab.latif jan

  • Rookie - 24 Points Yoonoos Peerbocus (4/26/2009 12:02:00 PM)

    you have poetic knack/ lovely write (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Sunday, April 26, 2009



[Hata Bildir]