Old things in the past and scenery no longer but in a long aftertaste
求下联——陈年往事风光不再耐回味
★ 陈年往事风光不再耐回味【不正师太出句】
☆ 不正师太(罗志海) 联句
出句:
陈年往事风光不再耐回味【不正师太】
对句:
海角天涯月色更加难遣愁【不正师太】
海角天涯共此时光堪醉人【蓝笺】
旧友新情景色难能令墨馨【慧心】
旧梦如昔泪水依然总闹心【D*46【晨曦】】
岁月蹉跎境界难得知道心【天山白雪】
岁月流金志气非常添感怀【天山白雪】
似水柔情岁月如烟难忆情【学富】
美色新颜意境尤多得醉人【太洋】
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem