Old Things In The Past(Couplets) Poem by Luo Zhihai

Old Things In The Past(Couplets)

★ Old Things in the Past(Couplets)

☆ Half Poem and Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Old things in the past and scenery no longer but in a long aftertaste
Moonlight at the ends of the earth more difficult to remove sorrows


2015年9月7日写诗翻译
On September 7,2015, Poetry and Translation



◆ Chinese Text

★ 陈年往事(对联)

☆ 罗志海 诗


陈年往事风光不再耐回味
海角天涯月色更加难遣愁

Monday, September 7, 2015
Topic(s) of this poem: earth
COMMENTS OF THE POEM
David Wood 07 September 2015

Eloquently put, for some people things they cannot forget or sorrow remove.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success