Old Woman Nature, A Poem By Gary Snyder Translated Into Hindi/Urdu Poem by Ravi Kopra

Old Woman Nature, A Poem By Gary Snyder Translated Into Hindi/Urdu

prakriti ek buDhi aurat
ki tarah hai
jo haddion k bharay
thailay
kisi kamre main cHupaye
rakhti hai

kaDi lachili haddian
aur bikhre baal
jungle main
rakhti hai

lomDi k gobar main
baal aur daant,
zamin pe khole teele,
haddion k cHote cHote
tukray nadioN kinare
rakhti hai

koi myuN myuN karti billi
chooay ka sar
pehlay khati hai
uski sar ki haddi
daantoN se chubati hai
aur chark chark awaaz aati hai
aur wo dheere dheere chooay
ki poonch par
khane ko paunch jati hai...

ek pyaari pyaari buDhi aurat
baDay pyaar k saath
sukhi lakDian
jalane k liye
jungle main
ikhadi karti hai

ghabrao nahin
daro nahin
wo tumhare liye
soup garam kar rehi hai.

***

Old Woman Nature
BY GARY SNYDER
Old Woman Nature
naturally has a bag of bones
tucked away somewhere.
a whole room full of bones!

A scattering of hair and cartilage
bits in the woods.

A fox scat with hair and a tooth in it.
a shellmound
a bone flake in a streambank.

A purring cat, crunching
the mouse head first,
eating on down toward the tail-

The sweet old woman
calmly gathering firewood in the
moon...

Don't be shocked,
She's heating you some soup.

VII, '81, Seeing Ichikawa Ennosuke in
"Kurozuka"—"Demoness"— at the Kabuki-za
in Tokyo

Friday, March 23, 2018
Topic(s) of this poem: nature
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success