winnowing at the notion
of judgment as we ocularize
with antithesis, like charlatans
in lieu of sore antipathy,
and all which we've become
since our childhood brush -
with dove-kissed innocence;
how do we explain our arrogance,
so, now, what can we do
what can we say to justify us -
as perpetrators, desecrators,
steel cold bound menstruators
of all that's good and pure,
despite the 'Human Element',
an excuse sore absent of credence;
and, shame on us, the likes of us,
though mortal life is all we be-
for learning how to bastardize
purities that once beat strong
within good hearts, good souls;
will you dare to plead mortality
when destiny meets Judgment Day,
alone, at clockwork zero,
when He who has the final say
decides to wash His Sacred Hands-
of us all?
What do we do when the faces of
every clock- mirror the eyes of
Modigliani's cold, stone women?
©Frank J. Ryan, Jr.-2019
_- All Rights Reserved -_
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Hello my friend, thank you very much for coming within once again. This is a great opportunity to see your presence along with your lovely poem. We can justify us within the human elements. We should have good heart to purify ourselves and we should proceed ahead. An amazing poem is shared.10