Once upon a creek
Whilst cold crabs bade graying day well
I saw a woman spry like a dolphin
And bold as a crocodile
Paddling her midgeted skiff solitary
Borne along by returning tides
Strapped on the breast with a suckling
Tossed hither by ravaging ripples she paddled firm
A lone kernel never chars in the hearth
Left light years behind by steam boats she paddled patiently
A snail's pace is never a tag of sloth
Then as darkness gripped the land she paddled ashore to a spongy husband-lord
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem