One who Died: In Memory of E.W.T.S.
I mind they told me on a noisy hill
I sat and disbelieved, and shook my head:
“Impossible! Impossible! but still
these other men have died, and others bled”.
Knees clasped, I sat and thought, unheeding war.
The trees, the winds, the streets came back to me;
The laughter of his eyes, his home afar,
The memory of his hopes, his buoyancy,
His dreams, his jests, his moods of wistfulness,
The quaintness of his speech, his favourite song;
And this, -and this the end so pitiless!
The man we knew! The man we knew so long!
- To die-be dead-not move, and this was he!
I rose and oiled my rifle musingly.
Leon Gellert's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (One who Died: In Memory of E.W.T.S. by Leon Gellert )
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(28 November 1757 – 12 August 1827)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(7 May 1861 – 7 August 1941)
Alfred Lord Tennyson
(6 August 1809 – 6 October 1892)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
- animals, camila salaverria
- Still I Rise, Maya Angelou
- Daffodils, William Wordsworth
- A Fairy Song, William Shakespeare
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
- If, Rudyard Kipling
- Death is Nothing at All, Henry Scott Holland
- Best Friend (In Hindi), Tavneet Singh
- My Classroom, shivani pillai