Ophir Poem by Michel Galiana

Ophir



Brother, these caravans come from your inmost being.
Salt and balm silver their dromedaries' nostrils.
Ripples of bells have wrought a net of paths until
You knew of realms beyond the bush and of their kings.
A god reigns over the deserts you dare not haunt
To him the fervent hymns of pious pilgrims mount.
Your demon is not dead whom you meant to ward off.
He has sown in your blood hatred and its offspring
And the fascination has been everlasting
You feel for Ophirs sunk, though unaware thereof.

Elles viennent de toi, frère, ces caravanes
Dont le sel et le gel argentent les naseaux.
Un friselis de cloche agence des réseaux
Pour t'instruire de rois par delà les savanes.
Un dieu règne aux déserts que tu n'oses hanter.
Vers lui, tous chants debout, montent pélerinages.
Ton démon n'est pas mort que tu crois enchanter.
Il sème dans ton sang la haine et ses lignages
Et cette obsession dure à travers les âges
D'Ophir ensevelis que tu ne crois porter.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success