Gazal
Pag tale jo je dharaa Sarke Nahee;
Koi Muskelee kahee Aaa ve Nahee.
Bheent, sarhad, vaad, zanpo, Baarnaa;
Aa Nagar Padosh ne Jaane Nahee.
Phaad khasto Jaay A maanee shakay;
Ak Jiddee DIL Chhe kai Samje Nahee.
AAj Poonam Chhe tomano Roshanee;
Kaal Aa Mahemaan Dekhashe Nahee.
Santee thee Vaanch she to Paamshe!
Aa GAZAL chhe A m Samjaa she Nahee
-Siddiqbharuchee.
Mo.7600948212
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I could not understand the entire ghazal (due to its being in an unfamiliar language) , But whatever I could make out, it seems to be an impressive poem. First two lines have set the tone for latter couplets. I would like to thank the poet for the same.
Thank lot for coment. This is the gujarati language gazal that focuses some life style surroundings. siddiqbharuchee.