情炽
空留宿愿横天飞雁
满载乡愁逆水行舟
南岛椰风痴醉半夏
西山枫叶火红千秋
Passionate Feelings
Empty to stay a long-cherished wish
the flying wild geese traversing sky
The full loads of the nostalgia
sailing against the current
In the South Island
the coconut wind intoxicates half a summer
In the West Mountain
the maple leaves are fiery in a thousand autumn
12/23/2018对联体 ● 八绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7542首对联体诗
The 7,542th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem