The eye and mind combine
To seize on lines and areas
Devise and choose with surfaces and hues
Which implications offer cues
To establish fact and how thereon to act.
Each eye, each mind
Cannot be confined
To absolutes. One, perhaps, salutes
A certain shade of green
With slight yellow sheen
That celebrates delights of summer luxuriance.
Whereas, another eye, another mind
Could find that same green without grace.
It could recall the pallor of a face full of anxiety,
A total lack of valor to deny sobriety.
This multifacet world proffers sensations
That might stimulate depressions or elations,
Tropistic twists to sculpt conceptions
Of how the universe exists.
An accidental coffee stain upon concrete
Much buffed by use of daily feet,
By the horde of pedestrians
Can suddenly be found in accord
With an image of The Lord, and hence
Commence, (though odd)
Be worshiped as the face of God.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
with an image of God, good poem, thanks. I invite you to read my poems and comment.