He told her that this was her anniversary present.
When he showed her the dead pheasants.
He said that he had killed them just for her.
And he thought that this would make her purr.
So just to even the score.
She told him that she had an anniversary present for him.
And then she showed him the door.
No, no! He should have told her he was going to cook Pheasant en Glace for her, for their anniversary dinner! That way, he could have avoided the door! Lamar, please read my 'That's one way to get it' poem, which resembles your unique brand of humour. You even got an honourable mention in my Poet's Notes!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Atleast he remembered anniversary..interesting