彈奏
桃花灼灼春風暖
竹杖閑閑腳步輕
松下橫琴山水調
梅前飛笛故人情
Play
The peach blossoms shining
the spring breeze warms
Footstepps are light
the bamboo cane leisurely
Under the pine
play lute with landscape tune
In front of plums
play flute with the old friendship
1/29/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7781首對聯體詩
The 7,781th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem