Do I love you, do I? O Lord I wish I knew
The jargon of my soul that I may manifest
My lesser secrets, Oh I wish I could construe
The sapless murmurs soaring in my burning breast
Do I love you? And do I trust my sentiments?
Or is it wild illusion, can you figure out
Can you conceive my heart or read my lineaments?
I wonder! Can I obviate the mist of doubt?
Do I love you? I’m in abysmal quandary…
The labyrinth of love has wearied down my brain
I can’t define, I cannot reach a certainty
I fear a rash decision and ensuing pain.
So do I love you? There is no assuredness,
My mind is heavy, and my doubt is fathomless!
Blaouza
August 24th 1989
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem