诗是灵魂的血
Poem is the blood of soul
华海庆Oliver Hua
April 2,2018
诗是灵魂的血
暗暗地流淌
流在心脏和血管里面
这些不透明的鲜红的液体
由血浆和血细胞组成的液体
她们流淌着新生着死亡着
这些鲜血晶莹剔透
在阳光下面熠熠生辉
如同流淌的宝石
支持着生命的给养
灵魂的血
有时如同岩石中的喷泉
带着地心的热度
沸腾着思想的高潮
奔腾
灵魂有血
如同肉体凡胎的生命
鲜血在我们体内流动
一刻不停地流动
鲜血里面包含的热度和养分
乃至死亡的细胞
构成与生命同存的力量
可以击金断玉的力量
诗是灵魂的血
暗暗地流淌
是谁将灵魂撕裂成为流血的伤口?
Poem is the blood of soul
华海庆Oliver Hua
April 2,2018
Poem is the blood of soul
Stealthy is how it flows
It flows inside your heart and your veins
Those opaque scarlet liquid
It is a liquid consists of plasma and haemocytes
They are flowing, rebirthing, dying
Those blood are so beautifully glittering and translucent carving
They are shining sparkling under the sunshine
They are shining sparkling as the flowing gemstone
They are supporting the supplies of life
Those are the blood of soul
Sometime they are just like the eruptive fountains
With the heat of earth's heart
They are boiling the climax of thought
Gallop and surge forward
Our souls have blood
They are just like us flesh mortal life
Those bloods are flowing inside our body
They are flowing nonstop
Those blood contains heat and nutrition
Even those dead cells
They are the force coexists with life
They are the force can absolutely break metals and stones
Poem is the blood of soul
Stealthy is how it flows
But who is it tears our soul makes it a bleeding wound!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A beautiful metaphorical poem has been presented here astutely. It may be quoted ........ Our souls have blood They are just like us flesh mortal life Those bloods are flowing inside our body They are flowing nonstop Thanks for sharing.