诗画
鹤舞云深心醉处
花开日暖梦迷时
竹楼梅影一窗画
池榭月姿万首诗
Poems And Painting
The cranes dance in the place where I am fascinated on the deep clouds
The flowers are blooming and the sun is warm when I dream
A pool pavilion, moon posture and ten thousands of poems
A bamboo house, plum shadows and a window of the painting
8/3/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10513首对联体诗 The 10,513th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem