Fractures of sunlight
Coloring the conscious bar
Intertwining with the shadows
That spread throughout the dark
In the darkest corners of the mind
I find words that seek their rhyme
In a world where thoughts may die
I discovered the ability to write
Fire and water
Both can not survive
Destructive or useful by
The enforcement of life
Where a thought meets reflection
And my words meet their depiction
I find the heart of my existence
And disparity without a distance
The stillness of a surface
Embodies the deepest purpose
Thoughts have always been wordless
But words have never been thoughtless
In this world, i stare at emptiness
In this world, i stare at hopelessness
But in my mind i believe and i create
Power over the weakness that i obligate
At the height of surrender
I find the hands of the future
Reaching deep into me as a blender
Where my thoughts define architecture
More than stones, more than bricks
More than a world that's meaningless
More than metal, more than cement
More than a thousand scattered elements
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Splendid poem, my friend. It reminds of why I write poetry.