Art is going to sleep for a new world to be born
"ART"-parrot word-replaced by DADA,
PLESIOSAURUS, or handkerchief
The talent THAT CAN BE LEARNED makes the
poet a druggist TODAY the criticism
of balances no longer challenges with resemblances
Hypertrophic painters hyperaes-
theticized and hypnotized by the hyacinths
of the hypocritical-looking muezzins
CONSOLIDATE THE HARVEST OF EX-
ACT CALCULATIONS
Hypodrome of immortal guarantees: there is
no such thing as importance there is no transparence
or appearance
MUSICIANS SMASH YOUR INSTRUMENTS
BLIND MEN take the stage
THE SYRINGE is only for my understanding. I write because it is
natural exactly the way I piss the way I'm sick
ART NEEDS AN OPERATION
Art is a PRETENSION warmed by the
TIMIDITY of the urinary basin, the hysteria born
in THE STUDIO
We are in search of
the force that is direct pure sober
UNIQUE we are in search of NOTHING
we affirm the VITALITY of every IN-
STANT
the anti-philosophy of spontaneous acrobatics
At this moment I hate the man who whispers
before the intermission-eau de cologne-
sour theatre. THE JOYOUS WIND
If each man says the opposite it is because he is
right
Get ready for the action of the geyser of our blood
-submarine formation of transchromatic aero-
planes, cellular metals numbered in
the flight of images
above the rules of the
and its control
BEAUTIFUL
It is not for the sawed-off imps
who still worship their navel
I would call this 'Proclamation without Pretension or Poetry.' I hate to sound like LP, but there is really no sound to this, and it's very didactic. There's no attachment to show who translated this so it can only be judged as a translation, and in my book, that is always judged as a second poem and a collaboration between poet and translator. The lines I liked best were: 'UNIQUE we are a seal of NOTHING We affirm the VITALITY of every IN- STANT' .SAS.
i am mixed up amoung the crowd again on this one, the sky has just stepped on my toes from a star
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Makes perfect sense written by a great Read Tristan