</>I promised you the world, my love,
But the world slipped through my fingers
Like water through a sieve,
A forearm through a sleeve
Or sunshine through the leaves.
I promised you my dreams, my love,
But my dreams evaporated
Like water in the sun,
A foetus never born,
An action never done.
Promised you my love, my love,
But love slipped through my fingers
Like water through fish gill,
A hundred dollar bill
Or wind through window sill.
I gave to you my world, my love,
But the wind slipped through my fingers,
Promises evaporated
And like toy balloons, inflated,
Love floated off to other dreams
And left us incarcerated.
Copyright ©2011
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
[Promises are the uniquely human way of ordering the future, making it predictable and reliable to the extent that this is humanly possible.....Hannah Arendt] but sometimes the intention supersedes the commitment as your poem so rightly expresses