Receive Orders To Answer Yan Gong (Five Lü) Poem by Luo Zhihai

Receive Orders To Answer Yan Gong (Five Lü)

★ Receive Orders to Answer Yan Gong (Five Lü)

☆ Poetry by Zhao Dongxi (? -? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Said goodbye with the sad feelings
West Xiang Water of Lingling
Beauty returned from Golden Valley
The fondling son was fascinated in Dongting
Met flowers in bloom in an old house of mine
Birds just sounded in other hill
Overlook at the river and horizon a thousand miles
Who can see all the green duckweed this time?


2015年7月10日翻译
On July 10,2015, Translation


◆ Chinese Text

★ 奉答燕公(五律)

☆ 赵冬曦 诗


语别意凄凄
零陵湘水西
佳人金谷返
爱子洞庭迷
旧馆逢花发
他山值鸟啼
江天千里望
谁见绿蘋齐


诗载《全唐诗》

Friday, July 10, 2015
Topic(s) of this poem: farewell
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success