Sleeping, eating, reading, talking
Softly, thoughtfully, with sips of wine,
Is how I like to spend my Sabbath days
You with your ideas and I with mine.
Sometimes they coincide, and then we both
Are overjoyed, connecting vocal themes
Of three notes, two, that transform thoughts to books
And we their covers, sewed with seamless seams.
Do not forget these days when I am gone,
And let your elegiac sigh transform to smile
That such a Sabbath was worth living for,
And time connects to time this time awhile.
LRH
9.5.09
M”Sh
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
You speak the truth... Your verses rhyme with time... Lovely poem...