Saranè
is sweetness to kiss
when the first morning lights
shine upon the hair
that my hands cover
and my senses graze.
Saranè
is impetuous yell of passion
that the voice of wind whispers
when even a day
without love
changes the heart
into a desert.
Saranè
is beauty that makes sigh
when the waves of the sea
strew us with reflections,
is tenderness to keep
while the smile
lights up the eyes
and if the stars disappear
I will know
where to look for them.
(31.12.'13)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Gianfranco, you say READ THE ORIGINAL POEM... but where is the (ITALIAN) original poem..? Ciao e BUON 2015! :)