Scared Autumn On The Fen River Poem by Luo Zhihai

Scared Autumn On The Fen River

★ Scared Autumn on the Fen River

☆ Poetry by Su Ting (670-727, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


North wind blows the white clouds
Thousands of miles across the Fen River
Moods shake with the fallen leaves now
Don’t listen to the autumn sound


注:苏颋(670年-727年),唐代政治家、文学家,曾任宰相。
Note: Su Ting (670-727) , statesman and writer in the Tang Dynasty. Did the prime minister.


2015年4月12日翻译
On April 12,2015 Translation

◆ Chinese Text

★ 汾上惊秋

☆ 苏颋 诗


北风吹白云
万里渡河汾
心绪逢摇落
秋声不可闻


诗载《全唐诗》

Sunday, April 12, 2015
Topic(s) of this poem: autumn
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success