Seeking Flowers Poem by Luo Zhihai

Seeking Flowers

★ Seeking Flowers

☆ Poetry by Liu Yanshi (742? - 813? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Spring outing not enough but spring will pass
For visiting purple and seeking red, rarely at home
Dear warbler and flying butterfly, I ask
Where are quiet flowers, do you know?


2015年5月19日翻译
On May 19,2015, Translation


◆ Chinese Text

★ 寻花

☆ 刘言史 诗


游春未足春将度
访紫寻红少在家
借问流莺与飞蝶
更知何处有幽花


诗载《全唐诗》

Seeking Flowers
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success