Shed Tears. Poem by Luo Zhihai

Shed Tears.

淌泪

歌罢依然双眸淌泪
酒空仍旧满腹发愁
山无所事岁岁枯坐
云有闲情时时交游


Shed Tears

After singing
you shed tears
in your double eyes still

Drank emptily
full belly of the sorrows still

The mountain has no thing to do
every year sits idly

The cloud has leisure feeling
often keeps company

8/2/2018对联体 ● 八绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6614首对联体诗
The 6,614th Two Pairs of Couplets

Friday, August 3, 2018
Topic(s) of this poem: cloud,eye,feeling,friend,mountain,sad,sing,sorrow,wine,year
COMMENTS OF THE POEM
Kumarmani Mahakul 03 August 2018

After singing you shed tears in your double eyes still Drank emptily full belly of the sorrows still............so touching with nice theme. Beautiful poem shared amazingly.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success