Ils ne se réalisent plus dans l'empire de l'esprit, en revanche,
Ils commissionnent à trac les plus longs yatchs.
Et dans leur psyché clôturée, le cheval prend tant de place.
Ah! qu'ils sont heureux leurs haras peuplés de servants secondaires,
Ah! qu'ils existent à peine ces hommes implicites sur leurs étalons.
Que font-ils dans ces écuries destinées à n'accueillir
Aucune idée nouvelle? Rien, encore rien, ils sont rois, souverainement.
Mais la rumeur
Chuchote tout autre chose à ces passagers clandestins
De la modernité menaçante. Elle annonce sans cesse
Une fin par épuisement, derrière l'acceptation de leur foin,
Elle rit dans le mégalophone d'un carnage qui s'annonce
Dans le désert encore inflammable pour quelques heures.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem