Shoes - 1968
When days are long and skies are blue,
i wonder who is what and what is who;
sitting alone in a cool breeze,
i wonder... why shoes are whose
and whose are these?
The day is longer,
not so blue,
still i sit in hope of you;
alone i stand without a clue
of where is lost the love we knew.
While watching fall, the fading leaves,
along this hillside in a cool breeze,
my question with no answer pleads.
"why are shoes whose?
and whose are these? "
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Quite interesting. You have an amazing style. Thanks.