Paul Laurence Dunbar
Dey is snow upon de meddahs, dey is snow upon de hill,
An' de little branch's watahs is all glistenin' an' still;
De win' goes roun' de cabin lak a sperrit wan'erin' 'roun'.
An' de chillen shakes an' shivahs as dey listen to de soun'.
Dey is hick'ry in de fiahplace, whah de blaze is risin' high,
But de heat it meks ain't wa'min' up de gray clouds in de sky.
Now an' den I des peep outside, den I hurries to de do',
Lawd a mussy on my body, how I wish it would n't snow!
I kin stan' de hottes' summah, I kin stan' de wettes' fall,
I kin stan' de chilly springtime in de ploughland, but dat's all;
Fu' de ve'y hottes' fiah nevah tells my skin a t'ing,
W'en de snow commence a-flyin', an' de win' begin to sing.
Dey is plenty wood erroun' us, an' I chop an' tote it in,
But de t'oughts dat I 's a t'inkin' while I 's wo'kin' is a sin.
I kin keep f'om downright swahin' all de time I 's on de go,
But my hea't is full o' cuss-wo'ds w'en I's trampin' thoo de snow.
What you say, you Lishy Davis, dat you see a possum's tracks?
Look hyeah, boy, you stop yo' foolin', bring ol' Spot, an' bring de ax.
Is I col'? Go way, now, Mandy, what you t'ink I's made of?--sho,
W'y dis win' is des ez gentle, an' dis ain't no kin' o' snow.
Dis hyeah weathah 's des ez healthy ez de wa'mest summah days.
All you chillen step up lively, pile on wood an' keep a blaze.
What's de use o' gittin' skeery case dey 's snow upon de groun'?
Huh-uh, I 's a reg'lar snowbird ef dey 's any possum 'roun'.
Go on, Spot, don' be so foolish; don' you see de signs o' feet.
What you howlin' fu? Keep still, suh, cose de col' is putty sweet;
But we goin' out on bus'ness, an' hit 's bus'ness o' de kin'
Dat mus' put a dog an' dahky in a happy frame o' min'.
Yes, you 's col'; I know it, Spotty, but you des stay close to me,
An' I 'll mek you hot ez cotton w'en we strikes de happy tree.
No, I don' lak wintah weathah, an' I 'd wush 't uz allus June,
Ef it was n't fu' de trackin' o' de possum an' de coon.
Paul Laurence Dunbar's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Snowin' by Paul Laurence Dunbar )
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
Percy Bysshe Shelley
(1 February 1902 – 22 May 1967)
William Butler Yeats
(13 June 1865 – 28 January 1939)
(30 December 1865 – 18 January 1936)
- If, Rudyard Kipling
- Daffodils, William Wordsworth
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Alone, Edgar Allan Poe
- Alone And Drinking Under The Moon, Li Po
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- A Visit from St. Nicholas, Clement Clarke Moore
- All the World's a Stage, William Shakespeare
Poem of the Day
- Figure out, hasmukh amathalal
- For our crimes, hasmukh amathalal
- A Lone In The Jungle., Chinweokwu Sunlight M. Ndubu ..
- Hypnosis, Naveed Khalid
- Dancing with Santa, Kirti Gupta
- Welcome to Heaven, Tayyab Ijaz
- Shakespeherian Rag, Naveed Khalid
- God with Us, Paul Sebastian
- Cloze, Naveed Khalid
- Peshawar massacre, Ejaz Khan