The mostly whites and occasional tans
Of some exotic and far away mass production plan
Carried the great benefit in those years of less
Of helping to keep me out of financial stress.
A world of plaids and single colors bright
I did not know
As God helped direct my little show
Through things as strange as cancer wards
And work with children of destitution's child.
If underwear had been priority
I think my parents would have helped,
To correct the plight
Of this non-aesthetic sight
But I lacked the wisdom alas to ask
And there were greater things for which to strive.
Now the years have brought a more aesthetic state
Than that built on whites and tans
In no small measure luck and trust and love
Have worked their strange chemistry
That presently makes socialist white much less of a necessity.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Really interesting poem. Loved it! Very positive it fly's!