Nature embellishes with
The advent of autumn,
The blooming of 'sewali',
The swaying of 'kohuwa',
To herald Divine Mother,
Who alights with her children,
For an annual sojourn,
Bedecked in ornaments,
Equipped with weapons,
To represent
Elimination of evil
And symbolize
Victory of the virtuous.
Her earthly sojourn
Delights every worshipper,
Enthralls the youngsters
And elderly equally,
To the rhythm of 'dhak',
To the sound of 'uruli',
To the illuminated 'mandap',
To the instant 'jalebi'.
Her sojourn ends
On the tenth day
Of the moon's phase
And she proceeds
Towards the river
With divine grace,
Along with the crowd
Who follows her
With utmost reverence.
[Published in the e-magazine 'Enajori' in October 2011 issue]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful rhythm when reading this verse. A festival as I understood it. Lovely.