Solitary Land
(a poem by Shakil Ahmed)
He has written myriad billets-doux
On vellum pages of by-gone days
Unrolling and transpiring his concealed passion
After a protracted dithering of many pensive nights
But it is like a flying leap
Over the bizarre forbidden wall
Made by a mysterious blessed man
Frequent freakish futile endeavours
Over the months and years
Make him passive and dauntless
To take a solitary path
Like the obstinate rhino of a dense forest
An untrodden and unfrequented path
A land yet not conquered
By any rapacious king or ravenous wizard
Where there is no footprint
Of flagrant stunning fanatic man
He wants to build a temple of love
In this virgin and venerated land
He will adorn the goddess of love
With the palp of his love-lit hands
With blades of dew-wet grass
With slashi petals of musk-rose
He will borrow the glitters of stars
He will obtain the hues of rainbow
To give her a final touch
But his efforts go in vain
As every lane and by-lane is crowdy enough
Days have become very rough
To find a solitary land is very tough
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem