Treasure Island

Isabella Valancy Crawford

(25 December 1850 – 12 February 1887 / Dublin, Ireland)

Some Of Farmer Stebbin's Opinions


No, Parson, 'tain't been in my style,
(Nor none ov my relations)
Tew dig about the gnarly roots
Ov prophetic spekkleations,
Tew see what Malachai meant;
Or Solomon was hintin';
Or reound what jog o' Futur's road
Isaiah was a-squintin'.

I've lost my rest a-keepin' out
The hogs from our cowcumbers;
But never lost a wink, you bet,
By wrastlin' over Numbers.
I never took no comfort when
The year was bald with losses,
A-spekkleatin' on them chaps
That rode them varus hosses.

It never gave my soul a boost
When grief an' it was matin',
Tew figger out that that thar Pope
Wus reely twins with Satan.
I took no stock in countin' up
How menny hed ov cattle
From Egypt's ranches Moses drove;
I never fit a battle
On p'ints that frequently gave rise
Tew pious spat an' grumble,
An' makes the brethren clinch an' yell
In spiritooal rough-an'-tumble.

I never bet on Paul agin
The argyments ov Peter,
I never made the good old Book
A kind ov moral teeter;
Tew pass a choreless hour away,
An' get the evenin' over;
I swallered it jest as it stood,
From cover clar tew cover.

Hain't had no time tew disputate,
Except with axe an' arm,
With stump an' rampike and with stuns,
Upon my half clar'd farm.
An' when sech argyments as them--
Fill six days out ov seven;
A man on Sabbath wants tew crawl
By quiet ways tew heaven.

Again he gets the waggon out,
An' hitches up the sorrels,
An' rides ten miles tew meetin', he
Ain't braced for pious quarrels:
No, sir, he ain't! that waggon rolls
From corduroy to puddle,
An' that thar farmer gets his brains
Inter an easy muddle.

His back is stiff from six days' toil--
So God takes hold an' preaches,
In boughs ov rustlin' maple an'
In whisperin' leaves ov beeches:
Sez He tew that thar farmin' chap
(Likewise tew the old woman),
'I guess I'm built tew comprehend
That you an' her be's human!'

'So jest take hold on this har day,
Recowperate yer muscle;
Let up a mite this day on toil,
'Taint made for holy bustle.
Let them old sorrels jog along,
With mighty slack-like traces;
Half dreamin', es my sunbeams fleck
Their venerable faces.

'I guess they did their share, ov work,
Since Monday's dew was hoary;
Don't try tew lick 'em tew a trot
Upon the road tew Glory!
Jest let 'em laze a spell whar thick
My lily-buds air blowin':
An' whar My trees cast shadders on
My silver creeklet flowin'.

'An' while their red, rough tongues push back
The stems ov reed an' lily,
Jest let 'em dream ov them thar days
When they was colt an' filly,
An' spekkleate, es fetlock deep
They eye my cool creek flowin',
On whar I loosed it from My hand,
Where be its crisp waves goin'.
An' how in snow-white lily cup
I built them yaller fires,
An' bronz'd them reeds that rustle up
Agin the waggon tires.

'An' throw a forrard eye along
Where that bush roadway passes,
A-spekkleating on the chance--
Ov nibbling road-side grasses.
Jest let them lines rest on thar necks--
Restrain yer moral twitters--
An' paste this note inside yer hat--
I talk tew all My critters!

'Be they on four legs or on two,
In broadcloth, scales or feathers,
No matter what may be the length
Ov all their mental tethers:
In ways mayn't suit the minds ov them
That thinks themselves thar betters.
I talk tew them in simple style,
In words ov just three letters,--
Spell'd out in lily-blow an' reed,
In soft winds on them blowin',
In juicy grass by wayside streams,
In coolin' waters flowin'.

'An' so jest let them sorrels laze
My ripplin' silver creek in;
They're listenin' in thar own dumb way,
An' I--Myself--am speakin';
Friend Stebbens, don't you feel your soul
In no sort ov dejection;
You'll get tew meetin' quick enough,
In time for the--collection.'

Submitted: Tuesday, April 20, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

improve

Comments about this poem (Some Of Farmer Stebbin's Opinions by Isabella Valancy Crawford )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]