Song Mansion Poem by Luo Zhihai

Song Mansion

Song Mansion
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)


Want to drive the spring breeze to tour seas
To visit China, happily ride a red-crowned crane
Song Mansion and Litchi Garden watched the flowing moon
Tang Gate and Plum Courtyard asked the poetry to stay


2016/6/30/写诗翻译
On June 30,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

宋府
(对联体●绝句)


欲驾春风游四海
乐乘仙鹤览神州
唐门梅苑留诗驻
宋府荔园望月流

Wednesday, June 29, 2016
Topic(s) of this poem: bird,flower,garden,gate,happy,moon,poetry,ride,sea,spring
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success