William Shakespeare

(26 April 1564 - 23 April 1616 / Warwickshire)

Sonnet 125: Were'T Aught To Me I Bore The Canopy - Poem by William Shakespeare

Were't aught to me I bore the canopy,
With my extern the outward honouring,
Or laid great bases for eternity,
Which proves more short than waste or ruining?
Have I not seen dwellers on form and favour
Lose all, and more, by paying too much rent
For compound sweet forgoing simple savour,
Pitiful thrivers in their gazing spent?
No, let me be obsequious in thy heart,
And take thou my oblation, poor but free,
Which is not mixed with seconds, knows no art
But mutual render, only me for thee.
Hence, thou suborned informer, a true soul
When most impeached stands least in thy control.


Comments about Sonnet 125: Were'T Aught To Me I Bore The Canopy by William Shakespeare

  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (1/22/2016 4:00:00 PM)

    [Sonnet 124 went 'lost' - so I've posted the text at the bottom]

    About Sonnet 125:

    I.
    This is effectively the final sonnet to the youth, the next one being a sort of envoi or farewell sonnet. It is linked closely to the two preceding ones, and echoes their ideas. Critics have also picked out two closely related texts which seem to have a bearing on this sonnet. Part of the first scene of Othello contains many verbal echoes. The following words and phrases are relevant: second, forms and visages of duty, thrive, obsequious, outward, extern. The full extract is printed at the end of the page. The second text is the Communion Service from The Book of Common Prayer, (1559) of which the portions significant in this context are printed below. (Report) Reply

    15 person liked.
    0 person did not like.
  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (1/22/2016 3:58:00 PM)

    II.
    It is always difficult to dissect the relationship between any two written works. Here we would expect the sonnet to resemble closely the Othello extract and the Communion Service to be only a distant cousin. In fact the opposite seems to be the case, for the harsh dictums of Iago are of a Machiavellian cynicism and are a total rejection of the doctrine of the Eucharist. Whereas the Communion Service reaches right to the heart of the themes of the sonnet. So it is not a matter of the use of similar words that is relevant, but what those words seek to convey. We may perhaps most profitably use the Othello resemblance as a pointer to the date of the sonnet. Other than extern, the words themselves are not uncommon. It is the combined use of all of them in both sonnet and play which is unusual. One may therefore hesitantly suspect a proximity in date of composition of the two pieces. Since Othello is fairly reliably dated to circa 1604, and many commentators have thought that the references to the canopy and the smiling pomp of the previous sonnet may be remembrances of the coronation procession of James I, which took place on March 15th 1604, we may conjecture that post that date, say 1604/5, is the most probable date of composition. As one of the most densely worded and richly allusive of all the sonnets, we should rightly expect it to be of a later date anyway, and these small pointers help to confirm that impression.
    shakespeares-sonnets.com/ (Report) Reply

  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (1/22/2016 3:56:00 PM)

    SONNET 124

    If my dear love were but the child of state,
    It might for Fortune's bastard be unfathered,
    As subject to Time's love or to Time's hate,
    Weeds among weeds, or flowers with flowers gathered.
    No, it was builded far from accident;
    It suffers not in smiling pomp, nor falls
    Under the blow of thralled discontent,
    Whereto th' inviting time our fashion calls:
    It fears not policy, that heretic,
    Which works on leases of short-number'd hours,
    But all alone stands hugely politic,
    That it nor grows with heat, nor drowns with showers.
    To this I witness call the fools of time,
    Which die for goodness, who have lived for crime. (Report) Reply

  • Brian Jani Brian Jani (4/26/2014 5:40:00 AM)

    Awesome I like this poem, check mine out (Report) Reply

Read all 4 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: heart, sonnet, lost



Poem Submitted: Monday, January 13, 2003



[Report Error]