A maiden was seen seating at the edge of the sea,
The scene lent was of a posture cursing,
Perhaps by ills done in the past,
Or absurdities suffered to extend vast:
Twas truth of this, that humility had sat alone,
In her weary thoughts and reminiscing drown.
She'd been broken hearted by a dart,
And even the cause, on her patience did fart.
Thus did she resolved to be a maiden of her own,
To lend to none, but have to herself alone.
Hence, she resolved whirling her time a-shore,
Perhaps the wandering hay will at last fall.
So did it perchanced, that the hay did vacate the scene,
And Humility vowed to alone be seen.
18: 03: 06: 21: 37
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem