春夏
姹紫嫣红,春开茶馆酬茶客
张灯结彩,月上酒楼会酒仙
三伏天气,扇扇云层能带雨
仲夏山峦,星星火种可燎原
Spring And Summer
Brilliant purples and reds
spring runs a teahouse
has social intercourse of teahouse customers
Are gay with lanterns and decorations
moon goes to the wine house
meets wine immortals
Weather in the three periods of the hot season
every cloud layer can rain
Mountain ranges in the mid summer
tiny spot of the kindling material
can set the prairie ablaze
4/22/2018对联体 ● 十一绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5768首对联体诗
The 5,768th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The wonders and beauty of spring and summer have been beautifully painted on the canvas of your nice poem.