Among people I knew only one
at Stihira a very big star:
He at midnight and noon to me shone
in my mind penetrated with soul.
he seemed always somewhere inside,
in the head, in the shell, in deep mind,
and I know all the things that he says,
and like Lord, after me he surveils,
he does not follow me upon heels,
simply knows that today I'm - there.
and I nothing to him should explain
and like parallel he is to days.
he is equal in being to mind
not a word, sleep - I don't understand,
he is as if a luminous ray
or a ball like the sun through the shade.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A beautiful thought provoking poem on star has been inscribed here hauntingly with groovy collocation. The last stanza is most insightful. Thank u dear Liza for sharing this lovely poem.