Metaphors! she said. They’re a closed book to me...
Similes? I need similes like I need a hole in the head!
No, I don’t rejoice in noisy boys’ voices
however fine the assonance – ssshhh!
Silence‘em sibilantly with alliteration.
Repetitions – can’t swallow those....
they repeat on me....
and who needs rhetorical questions?
Rather unique tautology inspires me
to no onomatopoeic hoorays,
however much performance poets
huff and puff in purple passages.
And the pathetic fallacy is all wrong...
it’s against nature. As for enjambment, it’s
such....
a....
waste....
of....
space.......
no, figures of speech
are not to my taste, she said.....
So poetry’s a bum steer up a blind alley then? he responded.
Eh? she said.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I notice some change in your style lately, it's gettng more experimental, more mental and reflective and I really do like it!