Suid-Afrika Poem by Paolo Giuseppe Mazzarello

Suid-Afrika

Antelope runs across meadow and bachelor is in videoconference,
Die ontbreek like Kafka should have been saved by science.
Springboks run across lawn and if people play winning,
Italians dream wilderness and throw away their sad spinning.
Northern pale beauties and shining ebony of native girl faces:
Salgàri would tell about you in his stories of kidnappedprincesses.
A daughter could study at Wynfrey's school and get graduate:
I remember Stars and Stripes and ngiyakuthanda, my girl laureate.
Dolphins swim in the Oceanic waves and linden trees dale
Is forever there. Now here I'm far and good bye.Salani khale.
*
The Zulu word ‘ngiyakuthanda' means ‘I love you'.
‘Salani khale' - ‘Stay well'.

Suid-Afrika
COMMENTS OF THE POEM
Linda Neill Poet Digter 02 February 2013

As a South african I am deeply impressed as you captured all languages such as Afrikaans, isizulu and english. Thank you so much for your inspiration] God Bless

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success