(akashe aaj kon choroner asha-jawa)
Whose feet are going back and forth?
Along the sky today
Whose touch driving the wind today?
Who is bringing in the flute’s tuning?
In heartfelt parting words of long ago
In sad eye of trees in forest shadow:
The flowers of which Fagun-month
Crying amid bee-wings -
Idle noon ended below Bokul-trees:
Floating such word in tune of my song
Returning later to me filled in sadness
- - - - - - - - - - - - - - - - -
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem