The Boundless Land Poem by Luo Zhihai

The Boundless Land

★ The Boundless Land(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


All around courtyard planted willows
A petal of heart fragrance will be willing to reward lotus
The boundless land and the half a moon
A thin strip of sky and the towering green bamboos


2015年10月22日写诗翻译
On October 22,2015, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 苍茫大地(对联体)

☆ 罗志海 绝句


院落四围皆种柳
心香一瓣愿酬莲
苍茫大地半轮月
高耸翠竹一线天

Friday, October 30, 2015
Topic(s) of this poem: grass ,heart,land,moon,sky,tree,water,wind,flower
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success