Innokenty Fedorovich Annensky
The Bow and the Strings
How dark and heavy’s the delirium’s embrace!
How they’re turbid under moon – the heights!
To have touched Violin for so many years
And not distinguish those Strings in light!
Who craves for us? Who, insolent, has set
In flames two faces, yellow and vexed,
And suddenly the saddened Bow felt
That someone took them and forever merged.
‘How long ago it was – as in a dream –
Tell me trough dark: are you the same one, else?’…
And Strings pressed close, caressing, to him,
Ringing and tossing in their fond caress.
‘Is that all true, that it’s enough, God blessed,
That we shall never ever part again?
And poor Violin replied him always ‘yes’,
Though its heart was sinking in sharp pain.
Bow fell silent, understanding, then,
But poor Violin still echoed its complaint,
And what seemed music to the most men,
To both of them was everlasting pain.
The man didn’t blow, till the night was gone,
The candles … And the Strings were singing, yet…
And they were found, drained of strength, by sun
On the black velvet of the sleepless bed.
Translated by Yevgeny Bonver, January, 2001
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (The Bow and the Strings by Innokenty Fedorovich Annensky )
The Road Not Taken
If You Forget Me
Still I Rise
Edgar Allan Poe
I Know Why The Caged Bird Sings
Stopping by Woods on a Snowy Evening
William Ernest Henley
- Destiny, Jesus James Llorico
- Another Sunset, Jesus James Llorico
- Time and Distance, Michael Mira
- A JUNKYARD WAR حرب الخردة, MOHAMMAD SKATI
- Demon Eyes, Jeri Martindale
- Monsoon magic: Green Scene, Roann Mendriq
- Monsoon magic: Rain of tears, Roann Mendriq
- sPeLLed - NO SIGHN OF BLUNT FORCE, sEaN nOrTh
- Eastwoodesque, James Thomas Miller
- limerick update, lee fones