迷人的时刻
隔窗眺望山水
落座聆听风云
秋月含羞害臊
夏花解语怡心
The Charming Time
From the window I overlooked mountains and water
I took my seat and listened to clouds and wind
The autumn moon was bashful and felt ashamed
The summer flowers understood words and pleased
12/25/2018对联体 ● 六绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7552首对联体诗
The 7,552th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem