The Exhaustion Silent Poem by Luo Zhihai

The Exhaustion Silent

Inspiration
Like a whirlwind, came
Witnessed
Westerly and an ancient road
Indistinct winding
Free and unfettered outside the extraterritorial

The world noises
The exhaustion silent
Strenuously sought
But forgot
Your original appearance
It taught me how to do
And how to face to

The river is fertile
The morning light dazzling
A seed of sadness
Drifted foreign land
Lost wilderness and ridges
Wolves howled at dusk
Are struck with fright


◆ Chinese Text

疲惫沉默
罗志海 新诗


灵感
旋风般来了
见证
西风古道
隐约蜿蜒
逍遥域外

世界喧哗
疲惫沉默
苦苦寻觅
却忘了
你当初的模样
这教我如何是好
又该如何面对

河流肥沃
晨光耀眼
一颗离愁种子
流落异乡
迷失荒芜野岭
暮色狼嗥
惊心动魄

Tuesday, October 25, 2016
Topic(s) of this poem: face,howl,noise,river,seed,wolf,world,you
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success