★ The Heart Indulges(Couplets)
☆ Half Poem and Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
One picture, keeps the moonlight of lotus pond. The heart indulges
10,000 rsys of sunlight, shines flower souls of the willow bank. The eyes fascinate
2015年9月21日写诗翻译
On September 21,2015, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 醉心坎(对联)
☆ 罗志海 诗
画卷一幅,留住荷塘月色醉心坎
阳光万道,洒出柳岸花魂迷眼神
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem