Daniil Ivanovich Kharms
Six men went hunting, but only four returned.
Two, in fact, hadn't returned.
Oknov, Kozlov, Stryuchkov and Motylkov returned home safely, but Shirokov and Kablukov perished on the hunt.
OKNOV went around very upset the whole day and wouldn't even talk to anyone. Kozlov walked round behind Oknov with great persistence, badgering him with all manner of questions, by which means he drove Oknov to a point of extreme irritation.
KOZLOV: Do you fancy a smoke?
KOZLOV: Do you want me to bring you that thing over there?
KOZLOV: Perhaps you'd like me to tell you a funny story?
KOZLOV: Well, do you want a drink? I've got some tea and cognac here.
OKNOV: Not content with just having smashed you over the skull with this stone, I'll rip your leg off as well.
STRYUCHKOV AND MOTYLKOV: What are you doing? What are you doing?
KOZLOV: Pick me up from the ground.
MOTYLKOV: Don't you get excited now, that wound will heal.
KOZLOV: And where's Oknov?
OKNOV (Ripping off Kozlov's leg): I'm right here.
KOZLOV: Oh, my gosh golly!
STRYUCHKOV AND MOTYLKOV: Seems he's ripped the leg off him as well!
OKNOV: Ripped it off and thrown it over there!
STRYUCHKOV: That's atrocious!
OKNOV: What's that?
STRYUCHKOV: N-n... n-n... nothing.
KOZLOV: How am I going to get home?
MOTYLKOV: Don't worry, we'll fix a wooden leg on you!
STRYUCHKOV: What are you like at standing on one leg?
KOZLOV: I can do it, but I'm no great shakes at it.
STRYUCHKOV: That's all right, we'll support you.
OKNOV: Let me get at him.
STRYUCHKOV: Hey, no. You'd better go away!
OKNOV: No, let me through! ... Let me!... Let... That's what I wanted to do.
STRYUCHKOV AND MOTYLKOV: How horrible!
OKNOV: Ha, ha, ha.
MOTYLKOV: But where is Kozlov?
STRYUCHKOV: He's crawled off into the bushes!
MOTYLKOV: Kozlov, are you there?
MOTYLKOV: Now look what's become of him!
STRYUCHKOV: What's to be done with him?
MOTYLKOV: Well, we can't do a thing with him, now. In my view, we'd better just strangle him. Kozlov! Hey, Kozlov! Can you hear me?
KOZLOV: O-oh, yes, but only just barely.
MOTYLKOV: Don't you upset yourself mate, we're just going to strangle you. Wait a minute, now! . . . There, there, there we are.
STRYUCHKOV: Here we are, and again! That's the way, yes! Come on, a bit more . . . Now, that's that!
MOTYLKOV: That's that, then!
OKNOV: Lord have mercy on him!
Daniil Ivanovich Kharms's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (The Hunters by Daniil Ivanovich Kharms )
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
I Know Why The Caged Bird Sings
Stopping by Woods on a Snowy Evening
A Dream Within A Dream
Edgar Allan Poe
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(31 October 1795 – 23 February 1821)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
William Butler Yeats
(13 June 1865 – 28 January 1939)
(9 November 1928 – 4 October 1974)
- Still I Rise, Maya Angelou
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Dreams, Langston Hughes
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- If, Rudyard Kipling
- Annabel Lee, Edgar Allan Poe
- Democracy, Langston Hughes
- For John, Who Begs Me Not To Enquire Fur.., Anne Sexton
- Fire and Ice, Robert Frost